traductora jurada • español • francés • portugués • polaco
Mi trabajo no consiste solo en conocer idiomas, sino en comprender el contexto, la cultura y las emociones. Siempre me centro en la calidad y en un enfoque personalizado para cada encargo.













Me llamo Monika Szumska-Dolecka y soy Traductora-Intérprete Jurada de polaco reconocida por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España (n.º T/I J 11428), así como traductora jurada de español, francés y portugués en Polonia desde el año 2000, habilitada por el Ministerio de Justicia de Polonia (n.º TP/2322/06).
Me especializo en traducciones juradas y especializadas (documentación legal, administrativa, médica y comercial), trabajando tanto con clientes particulares como con instituciones.
Me apasiona profundamente la cultura iberoamericana: la literatura, el cine, la historia y la evolución de los idiomas en los países de habla hispana y portuguesa. Esta sensibilidad cultural se refleja en la calidad y precisión de mis traducciones.
Ofrezco los siguientes servicios de traducción:
Traduzco desde y hacia español, portugués, francés y polaco.